Sukcesy młodych tłumaczy języka francuskiego z ostrowieckich liceów

W I LO im. S. Żeromskiego w Kielcach uroczystość obchodów 100-lecia Odzyskania Niepodległości połączona z wręczeniem nagród i zakończeniem V Wojewódzkiego Konkursu Tłumaczeniowego i Literackiego pt. „Polska i Francja 1914-1918” na najlepsze tłumaczenie tekstów literackich z języka francuskiego dotyczących I wojny światowej. Konkurs miał na celu promowanie nauki języka francuskiego oraz zapoznanie ze sztuką przekładu i pracą tłumacza. Jego pomysłodawcą i organizatorem jest nauczyciel języka francuskiego w I LO im. S. Żeromskiego w Kielcach Pan Mieczysław Chomicz.

Gościem honorowym uroczystości był Pan Frédéric de Touchet – Konsul Generalny Francji. Świętokrzyskiego Kuratora Oświaty reprezentowała Pani Wizytator Renata Jędrzejewska.

W czasie uroczystości wykład na temat „Francja a Polska 1914-1920” wygłosił prof. UJK Pan Jerzy Pająk. Przedstawiciele Stowarzyszenia Rekonstrukcji Historycznej 51 Pułku Piechoty Strzelców Kresowych i nauczyciel I LO w Kielcach Pan Zbigniew Kowalski przybliżyli nam historię „Błękitnej Armii” gen. Hallera oraz opowiedzieli o obchodach 100 rocznicy zakończenia Wielkiej Wojny, w których uczestniczyli w Verdun. Głównym fundatorem nagród był Crédit Agricole, reprezentowany przez Pana Przemysława Ponikowskiego – Dyrektora Zespołu Placówek Bankowych Nagrody ufundowali również : Świętokrzyski Kurator Oświaty – Pan Kazimierz Mądzik, Marszałek Województwa Świętokrzyskiego Pan Adam Jarubas i Wojewoda Świętokrzyski Pani Agata Wojtyszek. .

Jury przyznało następujące nagrody i wyróżnienia:

Trzy nagrody:

-I Nagroda: dla Agnieszki Matyjasek, III LO im. Władysława Broniewskiego; za przetłumaczenie wiersza Jeana Charles’a Saisseta pt. „Nous allons partir … .” Opiekun mgr Alicja Samot

-II Nagroda: dla Agnieszki Łasisz, Liceum Ogólnokształcące Nr I, im. Staszica za przetłumaczenie wiersza Emile’a Blémonta pt. „A Nos Armées.” Opiekun mgr Joanna Gibalska

III Nagroda: dla Katarzyny Sroki, Katolickie Gimnazjum im. św. Stanisława Kostki ; za przetłumaczenie wiersza Paula Costela pt. „Dans L No Man’s Land.” Opiekun mgr Elżbieta Kuc

Trzy wyróżnienia dla:staszic1

-Weroniki Kotarskiej, Liceum Ogólnokształcące Nr I, im. Stanisława Staszica; za przetłumaczenie fragmentu Kroniki 3 Regimentu Legii Cudzoziemskiej pt. „La Chanson du Polonais .” Opiekun mgr Joanna Gibalska

– Małgorzaty Marzec, Liceum Ogólnokształcące Nr I, im. Stanisława Staszica ; za przetłumaczenie fragmentu z Dziennika z Okopów pt. „Petit Traité de Poilulogie Élémentaire.” Opiekun mgr Joanna Gibalska

-Aleksandry Jaśkiewicz, III LO im. Władysława Broniewskiego; za przetłumaczenie wiersza Jules’a Pecha pt. „ Les muguets d’Argonne.” Opiekun mgr Alicja Samot

W czasie tej uroczystości zostały dodatkowo odczytane fragmenty prac uczennic LO Nr I im.St.Staszica : Karoliny Przysuchy i Pauliny Wójcik. W konkursie wzięły udział również: Eliza Konarska, Katarzyna Tofil, Anna Sienniak, Anna Ziętkowska.
Dziękujemy pani Dorocie Mączce pod kierunkiem której pracowali także uczniowie Nikoletta Krzemińska, Małgorzata Zielińska i Jakub Kaczor. Gratulujemy zwycięzcom i dziękujemy wszystkim uczestnikom konkursu-młodym tłumaczom języka francuskiego, którzy wzięli w tym roku udział w konkursie.

Polecamy również